原文:道盅而用之或不盈,渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和气光,同其尘。湛兮似或存,吾不知谁之子,象帝之先。 译文:道就像酒盅里面的空间一样空虚而能被利用,有时还不能充满,它好渊深啊!就像万事万物的宗始一样。它能消磨锋锐的秉性,解开纷繁琐事,与光同频和合,与极细微尘同在。好清澈啊!像似不存在,又像存在一样。我不知道它是谁的后代,好像是天帝的祖先。 解析:本章里,老子从“道”的内涵加以论述。他认为,“道”是虚体的,无形无象的,人们对它视而不见,触而不着,只能运用意识去感知它。所以用酒盅里面的空间打比方,说明道即看不见又摸不着,看似无却是有的属性。正因为有了这个空间才可以被利用,但酒盅的空间有时能装满,有时又不能装满,这是用比喻的方法来说明和理解道。但它的渊深就像万事万物的宗始一样,即虚无又充满了整个宇宙空间,在主宰着一切。这又进一步说明了道的“虚”和“有”的属性。只要合道而行就能削弱一切尖酸刻薄的锋锐,解决纷繁复杂的事物,与光同频共振,与极细微尘同在。道的清澈和渊深啊,像似不存在,又像似存在一样。我不知道谁创造了它,它的形成好像比创造天地的上帝还早。这一章说明:无形无相,能主宰一切是道的一个属性。 |
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.